29.08.24. МирКак театр...
Давайте представим мир как театр. С этим приглашением открывается один из эскизов в книге Надежда в темноте Ее автор - Ребекка СолнитАмериканский эссеист, историк и активистка-феминистка (например, Анна Дзиерзговская и Славомир Кролак, издательство «Карактер», Краков 2019). Сольнит, таким образом, поощряет размышления о современном мире, его правилах и размышления о том, «что мы есть, какие силы у нас есть и что мы можем с ними сделать» (стр. 257).
Во введении автор сообщает, что первая версия этой книги была создана между 2003 и 2004 годами и является в некотором смысле «ребенком своего времени». Десять лет спустя, однако, в следующем выпуске он был расширен соответствующим образом. Новости еще не потеряли его, и вряд ли скоро потеряют, если вообще потеряют. Герои, места, события, язык их описания меняются, но с проблемами известно, что он отличается.
Солнит иллюстрирует свои мысли и замечания примерами, относящимися в основном к Америке, но мы также знаем то же самое из наших собственных и близлежащих дворов. Эта книга была опубликована пять лет назад, но не без причины, я полагаю, как тема, начинающаяся через несколько дней в Жоре. Литературный фестиваль «Пища литературы» Организаторы – со ссылкой на название работы Солнита просто – выбрали задачу, определенную девизом. Надежда в темноте. Литература для тревоги (Продолжительность: 19-22.09.2024, программа и список приглашенных отличных гостей доступны по клику).
***
С другой стороны, кстати, и даже только по вкусу, может быть, стоит указать, что книга "упражнения для воображения" Надежда в темноте У него давняя традиция. Хотя Солнита это не беспокоит, нетрудно упомянуть, что «мир как театр», в котором «человек как актер играет роль, написанную кем-то другим и выходит со сцены», — это топос, известный законодателям. Литературный историк, профессор Ежи Зёмек, указывал, что он уже знал его, например, Лукреция (99-55 до н.э.), римский поэт и философ до нашей эры, а также некоторые Плотин (204/205-270 гг. н.э.), древний создатель философской системы, называемой неоплатонизмом, который он написал о нем Эразм Роттердамский (1467-1536 гг.), или что наш Ян Кочановски (1530-1584) неоднократно использовал этот мотив в своих фраках.Ежи Дудек, Ренессанс, PWN Scientific Publishing House, Warsaw 1995, p.
Вопрос, представляющий этот топос в Польше, обычно отождествляется с довольно известным комедийным произведением.Неважно. Уильям Шекспир (1564-1616). Во втором акте этого произведения с рубежа шестнадцатого и семнадцатого веков один из главных героев — согласно переводу 19 века Леона Ульриха — говорит: «Мир — это театр, актеры люди». Каждый актер играет свою роль». В более поздних переводах — Мацей Сломчинский и Станислав Баранчак — вопрос звучит немного иначе. В Сломчинском «Мир — это сцена: / Все мужчины и все женщины / Они только актеры и имеют / Входы и выходы. Каждый из людей должен/играть много ролей в свое время/представить семь разновидностей возраста». В Бараньчаке он сказал: «Весь мир — это сцена. И люди на нем просто актеры. И когда он на нем, он играет разные роли в семиактной драме жизни». Различия в переводах, конечно, не меняют того факта, что мир в них воспринимается как театр. Эти семь ролей, которые человек имеет перед собой, Шекспир охарактеризовал так:
Сначала ребенок слюни с криком
В руках няни. Потом студент с сумкой.
Для книг, с таким ртом.
Утреннее небо, извивающееся от стона
В отличие от школы. В третьем акте –
Любовник, который вздыхает
Как печь и складывать грустные серенады
Это про брови Богданки. Даже позже, солдат,
С ртом, полным проклятий и усов
Острый как пантера.
Горькая кожа, с раздражающей честью,
Погоня за мыльным пузырем славы
Прямо в пушечное горло.
Затем судья,
С животом, откормленным капонами, которые
Они несут его в дар подсудимому, с сырым
Глаз и борода под шнурком,
С цитатами и жизненными примерами,
Он играет свою роль. После этого роль шестая:
Тощий, слабый старик в тапочках,
С очками, сумкой сбоку,
из которых они чересчур вытянуты
Чулки, сохранившиеся с юношеских лет.
И голос, который раньше был мужским, толстым
Он снова скрипит как детский орех.
И, наконец, последний акт, который заканчивается
Странное и насыщенное художественное действо:
Новое детство, когда ты теряешь память
Зубы, вкус, волосы, зрение и, наконец, все.
(транс. С. Баранчак)
Стоит отметить, что не только комедия Неважно. В творчестве Шекспира реализуется идея видеть «театр как мир» и «мир как театр». Такая идея вписана во все его драматическое творчество. Согласно паролю Totus mundus agit histrionem ()Весь мир играет комедию), который был девизом самого известного лондонского театра - Под шаром Земли ()Глобус).
Наличие этой идеи в культуре подтверждает, например, фрагмент из романа Мигела де деСервантес Сааведра (1547-1616) Вдумчивый дворянинДон Кихот из Манчи опубликовано в 1605 году. В какой-то момент в этой истории Сервантес поместил этот разговор между Дон Кихотом и Санчо Панси:
Дон Кихот: «Ни одно сравнение так ярко не показывает нам, кто мы такие и какими должны быть, как комедия и актеры. Не так ли? Скажите, вы не видели комедию, которая знакомит королей, императоров, пап, рыцарей, дам и других? Один притворяется хултаджем, другой обманщиком, этим купцом, этим солдатом, этим мудрым простаком, другим наивным любовником снова, и после законченной комедии и после того, как костюмы сброшены, все становятся равными.
- Конечно, я видел это, — сказал Санчо.
- То же самое верно, — сказал Дон Кихот в комедии и в жизни этого мира, где одни императоры, другие папы, в конце концов, могут исполнять все роли, которые могут исполнять кометы; но когда мы подойдем к концу, то есть когда жизнь закончится, смерть лишит их всех одежд, которые отличались, и они станут равными в могиле.
- Фронтальное сравнение, — сказал Санчо, — хотя и не такое уж новое, потому что слышал их не раз и не два. Это как играть в шахматы: пока игра длится, у каждой пешки есть своя особая задача, когда игра окончена, все смешивается, равняется, теряет ценность и становится командой в сложенную сумку, как жизнь в могилу.Дон Кихот, выше Анны Луизы Черни и Зигмунта Черни, PIW, Варшава 1983, Т. II, стр. 76-77.
Другие значимые примеры отождествления мира с театром включены в произведения жанра автосакраментального, представляющие собой учебно-философско-религиозные драмы, демонстрирующие евхаристические темы. Они были выставлены на общественных площадях Испании во время празднования Божьего Тела. К ним относятся Великий театр мира Кальдерона де ла Барка (1600-1681).
В этой драме Сам Бог играет роль Автора, который организует фестиваль. Мир призывает к этому. Этот, на Его – Автора – должен сделать сцену доступной, выбрать, распределить и позже получить костюмы и реквизит, устроить украшения и освещение. Актеры указывают автора. Он также назначает им роли. Вот фрагмент. Пролог Куски Кальдерона:
Аутор
Вы все еще меняетесь, все эти годы
Счастливы мастерские вселенной,
Первые чудеса и непревзойденные
Ты, как Феникс в пепел,
Ты рождаешь себя, как своего собственного ребенка,
Назовите, наконец, свое имя: Свет!
мир
Из твердого ядра мяча, который меня скрывает,
Кто сказал мне уйти? Кто зовет меня сюда?
Почему крылья такие узкие
Ты хочешь, чтобы я стоял здесь, вне себя?
Аутор
Это я, твоя Автор, хозяин всего великого.
Это мое дыхание, луч моей руки.
Он просветляет вас и ваше темное тело.
В форме одежды.
мир
Что случилось?
Что вы приказываете мне делать? Чего ты хочешь, Господи?
Аутор
У меня есть идея - ее реализация
Я тебе доверяю. Я хочу праздновать.
[...]
Пусть он увидит небо на вашей сцене сегодня.
Какая-нибудь комедия. - Мы дадим шоу.
О человеческой жизни. Я - автор,
И кроме того, этот праздник мой,
Так что я сам увижу актеров для пьесы,
Я сам раздам роли. Мировой театр
Каждый из них будет играть так, как умеет.
Но в декорациях, при свете, в костюме!
Ты свободен: работай отныне,
Пока правда не превратится в видимость.
Ты будешь театром, я - Автор,
Человек вот-вот станет актером.
мир
Творец, чья сила
И все, что живет, подчиняется слову;
Я, Великий театр мираЧеловеческая сцена,
Где пророчество для всех
То, что должно по твоей высшей воле
Обязательная часть роли,
Я буду делать то, что вы говорите, потому что, хотя вы просите неприятностей,
Вы дали больше, совершив чудо.
Прежде чем актеры будут готовы,
Черная материя перед сценой, которую я надену.
За ней, скрытые, запутанные вещи
Это будет хаос, но скоро, Господи,
Черный туман - как только он упал
Он поднимется и засияет.
Это должно быть ясно, потому что там, где нет света,
Нет ни Рождества, ни шоу.
Яркость, стань! Пусть обе лампы
Они зажгут сцену, сцены и пандусы!
(Педро Кальдерон де ла Барка, Великий театр мираВ: АвтосакраментыLeszek Biały, Ossolineum, Wrocław - Warsaw - Kraków 1997, p.
Среди героев Кальдерона Большой мировой театр Король, Разумность, Закон Благодати, Красота, Ричман, Деревенец, Бедный, Ребенок (умер до рождения) и Голос, который объявит о своей смерти героям. Присвоенные роли неизменны. Вы должны играть, не пытаясь. Это будет предметом окончательного суждения, что герой сделал свою часть. Это поднимает вопрос об измерении свободной воли. (Определенные объяснения сущности автосакральных драм, контекста их формирования и публичного изложения можно найти в обширном введении переводчика к вышеупомянутому изданию произведений Кальдерона).
В Польше эта драма не исполнялась до 1986 года. Режиссер Анджей Дзюк в театре Witkacy в Закопане. Совсем недавно, в 2022 году, в Лодзи состоялась громкая премьера этой работы. Выступление Закопана напоминает профессора Ева ЛюбиеневскаяОписывая его происхождение — решение, которое помогает понять, что на самом деле означает видеть мир как театр для человека, внезапно обнаруживающего, что он действует как актер:
Комната, в которую мы вошли, совершенно пуста. Каждая из четырех стен покрыта черными пальто, поэтому трудно догадаться, где находится сцена. Для публики тоже нет стульев. Тем не менее, не очень яркий свет позволяет посетителям видеть друг друга; они смотрят вокруг в замешательстве, не зная, что делать друг с другом в огромном пространстве.
Внезапно кто-то сидит перед одной из катаракт, говоря: «Сэр, сцена здесь». Зрители гребут за ним на полу. Через некоторое время тот же человек встает и указывает на противоположную стену, говоря: «Сэр, сцена здесь». Зрители послушно идут за лидером. Это не займет много времени, потому что шутник уже поставил сцену перед другой боковой стеной.
Но теперь мы понимаем, что «сцены» — «здесь». Мы стоим на нем прямо сейчас. На пустой сцене Большой мировой театрГде каждый из нас играет свою роль. [...] Мы пришли из небытия; войдя в неизвестное, мы начинаем действие, или действие. Тот, кто работает, является актер помещены в определенное пространство. Когда я говорю «я», я вижу в мысли о себе действие в мире. Так что я здесь. Зритель своих действий, и если так, то их место сцена. В моем внутреннем пространстве есть "презентация" - как это бывает в театре, где актер перед зрителем создает некую реальность см. также Феномен театра в: В мире литературы и театра. Искусство совместного участияed. Ewa Łubienewska, Universitas, Kraków 2006, pp.
Я думаю, достаточно ясно дать понять, что, хотя фигура «театр мунди» в слове «театр есть мир, а мир есть театр» предполагает эквивалентность используемых в нем понятий, она также требует, по крайней мере, некоторой попытки определить каждый из них индивидуально. Особенно когда речь идет о театре, понимаемом как институт культуры или как искусство. Заинтересованные люди найдут помощь в таких расследованиях в вышеупомянутом эксклюзивном руководстве под редакцией Евы Любеневской. Мы прочитаем в нем, среди прочего:
Театр – это отдельная реальность, созданная из подражания реальности, которая на самом деле не является копией реальности. Обычный мир остается здесь обработанныйИ новое – призывает к существованию. Это делается во время игра, т. е. в акте «веселья», на котором Соглашение Все участники согласны. К «веселью» относятся со всей серьезностью, «договор» предполагает, что Во время выступления каждый из его ингредиентов становится признаком чего-то другого, чем было до начала игры.. Военный матч или парад (хотя и очень «видимый») не является театром, поэтому не является их целью подобной трансформации (стр. 10-11; различия по цитируемому изданию).
Тождество театрального феномена как искусства, обеспечивающего зеркало для мира и требующего интерпретации, и театра, отождествляемого с миром, не совсем однозначно. Кроме того, как будто из приведенных выше отрывков театральных произведений, это означает формулу, соответствующую миру с театром для Сервантеса, что-то другое для Шекспира и другое для Кальдерона. «Долгосрочный» в культуре топоса, обсуждаемого здесь, включает в себя отражение, изменяющее значение, данное ему. Это зависит в первую очередь и, скорее всего, от культурного контекста, в котором этот топос выставлен и на который он ссылается, а также от того, на что обращает внимание тот, кто использует такую метафору, определяя отношения между миром и людьми с точки зрения театра.
***
Давай вернемся к работе, Солнит. Когда в эскизе История тьмы The History of Darkness (стр. 68-82) из книги Надежда в темноте Автор предлагает представить мир как театр, затем ориентируется в основном на политику. Она отличает сцену от зрителей, тем самым указывая на разделение мира. Некоторые из них актеры, действующие в театральном сиянии или как скрытые в укрытии. Другие, представляющие аудиторию, воспринимаются главными актерами фактически как коллекция марионеток, зависящих от того, что на сцене. И зрители, и сцены покрывают темноту. Мы читаем:
Посередине сцены проходят драмы самых могущественных и выдающихся личностей. Традиционные версии истории, популярные источники информации побуждают нас следить за этой сценой. Прожекторы настолько яркие, что делают нас слепыми к окружающей нас тьме и затрудняют ответные глаза сидевших рядом с нами товарищей, видеть выход из аудитории, проходя между рядами, за кулисами, снаружи, в темноте, которая является полем действия других сил. Большая часть судьбы мира предрешена на сцене, в свете прожекторов, и играющие на ней актеры убеждают, что кроме этого места нет ничего, кроме них.
Независимо от перипетии, показанной на сцене, и результата, на наших глазах неизменно происходит трагедия – несправедливое разделение власти и слишком широкое молчание тех, кто согласился на роль зрителей. И они платят цену за драму. Представительная демократия основана на идее, что аудитория должна выбирать актеров, и они, в буквальном смысле, должны говорить от нашего имени. На практике различные причины мешают многим участвовать в этом выборе, другие силы, такие как деньги, искажают наши решения, в то время как на сцене слишком много актеров находят разные мотивы - лоббисты, корыстные интересы, конформизм - не представлять тех, кто их выбрал.Надежда...(стр. 68).
Настоящие политические авторы спектаклей, спрятанные в темноте сцен, Солнит идентифицирует как элиты и корпорации — они решают, как должно идти шоу. Но нет ничего проще, чем может показаться некоторым. Таким образом, мы найдем дальнейшее поощрение, чтобы подумать о силе, которую аудитория на самом деле имеет:
Давайте посмотрим на факторы, которые оказывают продуманное политическое давление за пределами сцены и изменяют действие драмы на нее. Из того места, которое научили игнорировать и игнорировать, есть истории, меняющие мир, и именно здесь культура имеет власть формировать политику, а обычные люди имеют власть изменять мир. Легко увидеть изумленные, обеспокоенные лица актеров на сцене, когда улицы становятся сценой или когда неавторизованные люди, кажется, нарушают запланированное представление.Надежда...p. 69).
Поэтому предметом внимания автора являются проблемы, касающиеся действий в защиту прав человека, актов гражданского неповиновения, а также размышления о важности историй, формирующих наши представления о мире и истории, которую мы рассказываем, а также вопросы о том, что происходит от столкновения цивилизации и нашей истинной природы. В ее книге мы также найдем предложения, которые указывают на необходимость сопротивления и активности и стимул для создания необходимых условий для изменения нашего мышления о мировой сцене. Солнит пишет о заглавной надежде:
Мы должны ясно дать понять, чего нет надежды: верить в то, что все было, значит ли это быть хорошим. Мы видим бесчисленные свидетельства огромных страданий и огромных разрушений вокруг нас. Надежда, которая меня интересует, связана с широкой перспективой и четко определенными возможностями, которые поощряют или даже требуют действий. Это можно было бы назвать историей путаницы и неопределенности, из которой растет возможность нового открытия.Надежда...pp. 9-10). [...] Надежда лежит в темноте, прячась где-то на корешках, а не в центре, на освещенных фарах сцены (ср., с. 13). Надежда — это не врата, а вера в то, что врата где-то существуют, что есть выход из нынешних проблем, вера, которая питается до того, как будет найден правильный путь и следовать ему (ср.
Редакторы книги Солнит уверяют, что это чтение «поощрит многих, кто потерял надежду на лучший мир». Это также может быть импульсом, я добавлю, к размышлению о различных явлениях и событиях как из истории, так и из современности. Прежде всего, подумать об образовании, которое создало бы условия для занятий в независимом и независимом мышлении.
Кстати, раньше в нашем учебном обороте были такие учебники для польского языка, которые, как и книга Солнит, не теряли известия (очевидно, о сериале). Вот что мне нравится! для начальной школы, средней школы и средней школы. Они были сметены со сцены, что иллюстрирует ситуацию, в которой все зависит в основном от тех, кто работает в центре внимания или в сценах, в то время как оставшиеся в темноте зрители в этом случае оказываются в ловушке шаблонов и стереотипов, даже когда требуется какое-то действие для улучшения качества образования. И странно, что в рассматриваемых учебниках в качестве формул предлагаемого чтения и обсуждения используются как тексты, цитируемые в сегодняшних учебниках. Записи Слова из шекспировской комедии, а также слоган «Theatrum mundi». С отношением к созданию условий для самопознания ученику предлагалось как чтение, так и чтение. Большой мировой театрНапример, фрак Кочановски Человек Божий Олимпиада. Не может быть недостатка в тексте, который я помню сегодня. ВходыЭто непревзойденная поэзия Вислава Шимборска:
Жизнь под контролем
Жизнь под контролем.
Никаких репетиций.
Тело без подгонки.
Не думал.
Я не знаю, какую роль играю.
Все, что я знаю - она моя незаменимая.
О чем пьеса,
Я должен угадать прямо на сцене.
Плохо подготовлен к чести жизни
Я не выношу темпа своих действий.
Я импровизирую, хотя и обижаюсь на импровизацию.
Я каждый шаг спотыкаюсь о невежестве вещей.
Мой образ жизни на заднем дворе.
Мои инстинкты любительские.
Трема, объясняя мне, унизительнее.
Я считаю смягчающие обстоятельства жестокими.
Неповторимое слово и рефлекс,
Неисчислимые звезды,
характер мантии в отделке –
Вот жалкие последствия этой внезапности.
Если бы только одна среда была отрепетирована заранее
Или еще один четверг!
И вот наступает пятница со сценарием, мне неизвестным.
Это нормально, я спрашиваю
(с хриплым голосом,
Потому что мне даже не разрешали ворчать за кулисами.
Иллюзия в том, что это просто быстрый тест.
Сложен в импровизированной комнате. Нет.
Я стою среди украшений и вижу, насколько они прочны.
Меня поражает точность всех реквизитов.
Вращающийся аппарат работает уже давно.
Даже самые отдаленные туманности были сожжены.
Не сомневаюсь, что это премьера.
И что бы я ни делал,
Это навсегда превратится в то, что я сделал.
(Стихотворение из тома) Большое числоВ: Rows All скачать, Wydawnictwo Znak, Kraków 2023, pp. 396-397, original print "Odra" 1974, nr 9, p. 91).