Законодательный орган ввел обязанность «нейтральных» уведомлений о работе, но не объяснил, что это означает, переложив риск толкования на работодателей и суды. Набор персонала похож на минное поле - любая языковая форма может считаться дискриминационной, и бремя доказывания ложится на работодателя; по крайней мере, на карту поставлен эквивалент минимальной заработной платы, - предупреждает Ежи Квасьневский, президент Института Ордо Юриса. Нейтралитет без определения – новое обязательство по найму источника правовой неопределенности для работодателей.
Поправка к Трудовому кодексу, вступившая в силу 24 декабря 2025 года, ввела обязанность гендерной нейтральности уведомлений о работе в польский правовой порядок в статье 183с Трудового кодекса (наименования гендерно-нейтральных должностей). Заявленная цель регулирования заключается в устранении потенциальных барьеров для трудоустройства уже на этапе найма.
пункт о «нейтралитете» без нормативного содержания – перенос интерпретационного риска на работодателя
Проблема, однако, заключается в том, что законодатель не дал четкого определения «нейтральности» уведомления о приеме на работу, оставив эту концепцию в области неопределенного общего положения. Следовательно, бремя его заполнения перекладывалось на работодателей и — ex post — на трудовые суды.
Наиболее серьезным эффектом поправки является радикальное увеличение правовой неопределенности со стороны работодателей. Ни Министерство, ни Государственная инспекция труда не предоставили единых интерпретационных указаний для ответа на фундаментальные практические вопросы, в частности:
- охватывает ли обязательство нейтралитета только содержание уведомлений о работе или:
названия должностей в рабочих регламентах,
организационные схемы,
ответственности,
рекрутинговая документация;
- является ли приемлемым набор на должность, названную иначе, чем в файлах компании.
В юридической публикации утверждается, что работодателю не разрешается нанимать на должность, которая формально не существует в организационной структуре, что приводит к конфликту между требованиями трудового права и новыми, неопределенными лингвистическими ожиданиями.
Особенно проблематичным является способ редактирования уведомлений о работе. Отсутствие определения правовой нейтральности не позволяет работодателю заранее определить, какие языковые формы являются юридически безопасными.
Сомнения включают:
использование двойных структур («книга/бухгалтерия»);
— замена названий профессий на описательные конструкции («бухгалтер» или особо высмеянный «бухгалтер»).
Каждая из этих форм может быть оспорена кандидатом, который не был нанят в качестве косвенной дискриминации. Следует напомнить, что в соответствии со статьей 183b § 1 Трудового кодекса, бремя доказывания в случаях нарушения принципа равного обращения лежит на работодателе. Это означает, что собственное заявление заявителя о дискриминации вызывает обязательство со стороны работодателя продемонстрировать, что оно не произошло.
Уведомление о работе как потенциальная основа ответственности за компенсацию
Этот риск имеет реальное измерение, поскольку штрафом является компенсация не менее минимального ежемесячного вознаграждения за работу, независимо от фактического понесенного ущерба.
Заявления Государственной инспекции труда об отсутствии постоянного мониторинга уведомлений о работе и невозможности введения санкций не устраняют юридических рисков. Во-первых, они не являются источником права, а во-вторых, объявленное в 2026 году расширение компетенции PIP может привести к введению административной модели обеспечения языкового нейтралитета, в том числе посредством мандатов и штрафов.
Это означает, что работодатели уже должны адаптироваться к нормативно-правовым актам, практическая значимость которых будет полностью раскрыта только в будущем, что идет вразрез с принципом доверия граждан к государству и его правам.
С точки зрения работодателей, поправка:
1. углубляет нормативный хаос и повышает стоимость юридического обслуживания процессов найма;
2. препятствует использованию интуитивно понятного языка,
3. принуждает к использованию языковых форм, не укорененных в традиции польского языка;
4. вводит финансовые санкции за нарушение обязательств крайне неострого характера.
В то же время нельзя доказать, что это регулирование приводит к реальному улучшению положения трудящихся. Нет никаких эмпирических доказательств того, что формальная языковая нейтральность уведомлений влияет на фактические решения о найме, особенно на рынке труда, который, согласно имеющимся данным, не характеризуется структурной дискриминацией по заработной плате на основе пола на уровне, сопоставимом с некоторыми западноевропейскими странами.
Регулирование стандартов ЕС – нормативный хаос, идеология и эрозия принципа правовой определенности
В свете принципа пропорциональности следует разделять мнение о том, что польский законодатель вышел за рамки минимальных стандартов, вытекающих из директив ЕС. Законодательство ЕС требует равного доступа к занятости, но не требует навязывания конкретных, идеологически ориентированных языковых решений или наказания традиционных форм национального языка.
Правительство использовало возможность навязать работодателям гораздо более радикальные и искусственные правила для объявления вакансий, чем того хотел законодательный орган ЕС. Причина проста: польское министерство использовало возможность сделать польский рынок труда экспериментальным полем. гендерные исследования. Мы платим цену, потому что жертвой является не только безопасность работодателей, но и красота польского языка. Закон должен защищать право на использование литературного и словарного родного языка в Польше.
Между тем в польском правопорядке продолжают функционировать названия профессий и функций в виде мужских или женских (в том числе: врач, медсестра, учитель), что обнажает отсутствие последствий со стороны законодателя и подрывает легитимность передачи работодателям риска толкования. Даже 1 января 2026 года вступила в силу поправка к так называемому «Закону о добыче полезных ископаемых», которая повторяет сексуально загрязненное название «День шахтера» (вместо нейтрального «Дня кормильца»). Если само правительство непоследовательно в использовании нейтрального языка при описании профессий, то как оно может требовать последствий от работодателей?
Эксперты Ordo Iuris присоединяются к работе над проектом поправки к Закону о защите польского языка. На законодательном уровне право использовать во всех сферах общественной жизни польский язык является правильным в письменной форме. На наш взгляд, необходимо законодательное вмешательство, которое восстановит баланс между запретом дискриминации и защитой польского языка и принципом правовой определенности. Трудовое законодательство не должно заставлять участников рынка труда двигаться в области неясных идеологических языковых раков, заманивая их в ловушку жесткими финансовыми санкциями.
Ежи Квасьневский
Источник: Ордо Юрис











