Кристиан Каминский На X:
Почти полностью необучаемые в польских СМИ и более широкие общественные дебаты были приняты пятничной резолюцией украинского парламента, которая внесла поправки в пакет целых семи законов: «О местном самоуправлении», «О высшем образовании», «Об образовании», «Об охране функционирования украинского как государства», «Об общем среднем образовании», «О национальных меньшинствах (общинах) Украины» и «О СМИ». Все изменения касались вопроса о правах национальных меньшинств, кроме русских. Последние украинские власти перестали признавать автохтонным национальным меньшинством. Опять же, в Польше, где у многих политиков уста полны фраз о заботе о своих земляках за границей, вряд ли кого-то интересовал вопрос, имеющий решающее значение для поляков границы, то есть тех, кто добровольно не покидал Польшу, но именно Польша «ушла» от них после Второй мировой войны.
Это отсутствие интереса явно соответствует тому, что Восстановление этих прав национальным меньшинствам, которые украинские правители последовательно отбирали у них после Майданской революции, связано не с действиями Третьей республики, а с политикой Венгрии.. Теперь они могут благодарить за конец поляков, а не Варшаву. Для Будапешта приоритетное значение имеет положение мадцеров на Украине, которые составляют большинство жителей Закарпачья — в муниципалитетах на нынешней венгерской границе, так же, как приоритетом являются соотечественники на бывших приграничных землях короны Святого Стефана, о чем я писал здесь много раз.
Законы, принятые Верховным Советом Украины после 2015 года, значительно сократили права национальных меньшинств. Два из них были особенно большими комками соли в венгерском глазу. Закон об образовании 2017 года предусматривал, что во всех средних школах (с пятого класса) единственным языком обучения должен быть украинский (за исключением школ крымских татар и малых этнических групп: гагаузов, караимов и крымчан). Это было положение о практической отмене образования с венгерским языком преподавания, функционирующим в Закарпаче.
Украинский «Закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» практически исключил из публичной сферы языки меньшинств, сузив право использовать их для частных контактов, религиозных обрядов, культурных мероприятий с закрытым числом участников, песен во время выступлений. Стоит отметить, что предыдущий украинский акт 2012 года позволял предоставлять языкам меньшинств статус второго официального статуса по шкале округов (эквивалент повятов) и даже целых округов (эквивалент воеводств).
Реакция Венгрии была незамедлительной. С 2017 года венгерская дипломатия заявила, что не может быть упоминания о вступлении Украины в Евросоюз в случае такого обращения с национальными меньшинствами, включая венгерские меньшинства. С того же года Будапешт также заблокировал переговоры о вступлении Украины в НАТО, не позволив правительству участвовать Украине в официальных заседаниях альянса на высшем уровне, которые были освобождены только после февраля 2022 года. Венгры последовательно стояли на этой позиции, несмотря на давление США, органов Европейского союза и правительства Союза закона и справедливости.
В пятницу выяснилось, что жесткая политика дает результаты. Поправки в семь украинских законов призваны гарантировать право использования в учебном процессе языка данного национального меньшинства наряду с государственным языком, что является, по крайней мере, гарантией традиционного статуса школ меньшинства. Обязанность преподавать на украинском языке распространяется только на занятия по государственному языку, украинской литературе и истории. Учащиеся украинских национальных меньшинств, родной язык которых является одним из официальных языков ЕС, которые уже начали обучение в общеобразовательных школах до 1 сентября 2018 года, имеют право продолжать образование именно так, как они учились до сих пор. Частные вузы имеют право свободно выбирать язык лекции при условии наличия украинского языка.
Поправки вводят возможность использования языков национальных меньшинств в избирательных материалах в ходе кампании. Однако они должны быть дублированы на украинском языке. Публикация публикаций на крымскотатарском языке, языках так называемого коренного населения или национальных меньшинств Украины, а также на языках национальных меньшинств, являющихся официальными языками ЕС, будет освобождена от обязанности выдавать не менее 50% наименований на украинском языке в данный год. Также можно будет транслировать трансляции и программы в СМИ на языках меньшинств, до 70% времени вещания.
РЕАЛЬПОЛИТИКА А ЛА ОРБАН
Почти полностью без эха польские СМИ и более широкие общественные дебаты приняли пятничную резолюцию парламента Украины, которая внесла поправки в пакет целых семи законов: "О местном самоуправлении", "О высшем образовании", "О местном самоуправлении". pic.twitter.com/v6FOgd4l2G
Таким образом, новая резолюция Верховного Совета расширяет и уточняет допущения, изложенные в Акте о присоединении к ЕС в сентябре, в котором излагаются характеристики национальных меньшинств - ранее украинское законодательство отказало всем группам меньшинств, кроме крымских татар, караимов, гагауз и крымчан, в признании их автономии (например, в соответствии с Законом 2021 года о коренных народах Украины). Сентябрьская резолюция открыла путь для разработки формальной методологии использования языков меньшинств в районах их плотного проживания, где язык национальных меньшинств должен быть разрешен параллельно с государственным языком. По этому закону Верховный совет разрешил национальным меньшинствам создавать собственные СМИ, а также разрешил открытие специализированных книжных магазинов.
Конечно, это счет. Они оставляют пробел в деятельности по украинизации (неясный подход к двуязычию школ), и будет важно перевести их положения в правила реализации и, наконец, на практике. Поэтому я думаю, что венгры будут ждать результатов пятничных решений Верховного Совета. Однако в Будапеште уже могут отпраздновать первую победу своей жесткой политики в отношении Киева.
Наконец, для сравнения, я напишу, как в этих случаях вела себя власть закона и правосудия. Я не помню, чтобы он говорил о языковых правах в Украине. По вопросу дискриминации украинского закона об образовании 2017 года через несколько дней после его принятия МИД Польши выступил с заявлением, что этот закон «гарантирует людям, принадлежащим к этническим группам и национальным меньшинствам, право учиться на национальном языке наряду с преподаванием на украинском языке в детских садах и общем образовании». В то же время это положение содержит гарантию, касающуюся права преподавать национальный язык в государственных и местных научных учреждениях или через национальные культурные и образовательные ассоциации.
Несмотря на такую декларативную похвалу Украинского закона, через месяц правительство направило в Киев тогдашнего министра образования Анну Залевскую, которая вместе с тогдашним министром образования и науки Украины Лилией Гриневич подписала декларацию о праве польских меньшинств в Украине и украинского меньшинства в Польше преподавать родной язык и учиться на родном языке. Документ без какой-либо обязательной силы и содержащий самих генералов был дополнен записью о том, что новый Закон об образовании Украины предоставляет полякам в Украине «условия для изучения родного языка и изучения родного языка [...] параллельно с обучением на государственном языке». Очевидно, что закон и справедливость соответствовали тому, что не подходило даже Венецианской комиссии Совета Европы, которая занималась мобилизованным Венгрией вопросом.
Только в октябре 2018 года тогдашний заместитель госсекретаря польского МИД Петр Вавржик написал в ответ на парламентский запрос, что «в 2017 году права польского меньшинства в Украине были особенно уязвимы к негативным действиям украинских властей в сфере образования», то есть противоположность МИД и МЕН были широко объявлены годом ранее. В апреле 2019 года тогдашний заместитель министра иностранных дел Марцин Пшич после переговоров в Киеве пришел к выводу, что необязательная декларация, подписанная Залевским, и устные заверения тогдашнего заместителя министра образования Украины Павло Чобзея должны были урегулировать вопрос.
Так что если поляки на Украине могут в значительной степени учиться на польском, то пусть знают, что закон будет приписан правительству Венгрии, а не III республики. Первый показал нам, как формировать отношения с Киевом, который рассчитывает только на жестких политических игроков. Realpolitik a la Школа Виктора Орбана.