Updated 18 Jun, 2026 06:19

Odczyt w dużej mierze pokrywał się z ujawnionym tekstem, ale zawierał bardziej szczegółowe informacje na temat suwerenności Libanu, zniesienia blokady morskiej USA, przyszłej administracji Cieśniny Ormuz oraz postępowania z irańskimi zapasami wzbogaconego uranu pod nadzorem MAEA.
Rzecznik irańskiego MSZ, Esmaeil Baghaei, powiedział, iż zakończenie wojny w Libanie jest dla Teheranu równie ważne, jak postanowienia dotyczące samego Iranu, dlatego w pierwszym punkcie wspomniano o tym kraju „trzykrotnie, w tym o poszanowaniu jego integralności terytorialnej i suwerenności”.
„Nie rozdzielamy Stanów Zjednoczonych i reżimu izraelskiego, ale różnice w ich podejściu i metodach są wyraźnie widoczne” – powiedział Baghaei, według Press TV.
„Jeśli ataki reżimu izraelskiego na Liban będą kontynuowane, zostanie to uznane za naruszenie zobowiązań drugiej strony wynikających z memorandum o porozumieniu”.
Trump z kolei ostrzegł, iż Waszyngton „zbombarduje Iran na potęgę”, jeżeli Teheran nie wywiąże się z porozumienia.
Premier Pakistanu Shehbaz Sharif, który pośredniczył w rozmowach, ogłosił, iż „porozumienie o porozumieniu z Islamabadu wejdzie w życie ze skutkiem natychmiastowym” i iż w pierwszym kroku „Islamska Republika Iranu natychmiast ponownie otworzy Cieśninę Ormuz, a Stany Zjednoczone Ameryki natychmiast zniosą blokadę morską”.
Poniżej znajduje się pełny oficjalny tekst, opowiedziany przez wysokiego rangą urzędnika USA, którego nazwisko nie zostało ujawnione publicznie.
Istotne zmiany w stosunku do wcześniej ujawnionego projektu zostały zaznaczone pogrubioną czcionką.
Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu wspólnie, w dobrej wierze, uzgodniły w dniu [data] następujące kwestie:
1. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu oraz ich sojusznicy w trwającej wojnie podpisują niniejsze Porozumienie o natychmiastowym i trwałym zakończeniu działań wojennych na wszystkich frontach, w tym w Libanie, oraz zobowiązują się odtąd do nierozpoczynania żadnej wojny ani operacji wojskowej przeciwko sobie nawzajem, do powstrzymania się od gróźb lub użycia siły przeciwko sobie nawzajem oraz do zapewnienia integralności terytorialnej i suwerenności Libanu. Ostateczne porozumienie potwierdzi trwałe zakończenie działań wojennych na wszystkich frontach, w tym w Libanie, oraz inne postanowienia niniejszego ustępu.
2. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu zobowiązują się do poszanowania wzajemnej suwerenności i integralności terytorialnej oraz do powstrzymania się od ingerencji w swoje sprawy wewnętrzne.
3. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu zobowiązują się do negocjacji i osiągnięcia ostatecznego porozumienia w ciągu maksymalnie 60 dni, z możliwością przedłużenia za obopólną zgodą.
4. Niezwłocznie po podpisaniu niniejszego porozumienia Stany Zjednoczone Ameryki rozpoczną usuwanie blokady morskiej i wszelkich zakłóceń lub przeszkód dla Islamskiej Republiki Iranu, a blokadę morską całkowicie zniosą w ciągu 30 dni. W tym okresie ruch statków będzie proporcjonalny do poziomu sprzed wojny, przywróconego przez Islamską Republikę Iranu. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się również do wycofania swoich sił zbrojnych z sąsiedztwa Islamskiej Republiki Iranu w ciągu 30 dni od zawarcia ostatecznego porozumienia.
5. Po podpisaniu niniejszego porozumienia, Islamska Republika Iranu, dokładając wszelkich starań, podejmie działania w celu zapewnienia bezpiecznego, bezpłatnego i bezkosztowego przepływu statków handlowych z Zatoki Perskiej do Morza Omańskiego i odwrotnie, przez okres 60 dni. Ruch statków handlowych zostanie natychmiast wznowiony, a biorąc pod uwagę konieczność usunięcia przeszkód technicznych i wojskowych oraz rozminowania przez Islamską Republikę Iranu, zostanie przywrócony w ciągu 30 dni. Islamska Republika Iranu będzie prowadzić dialog z Sułtanatem Omanu w celu określenia przyszłej administracji i usług morskich w Cieśninie Ormuz, w porozumieniu z innymi państwami nadbrzeżnymi Zatoki Perskiej, zgodnie z obowiązującym prawem międzynarodowym i suwerennymi prawami państw nadbrzeżnych Cieśniny Ormuz.
6. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się, wraz z partnerami regionalnymi, do opracowania ostatecznego, wzajemnie uzgodnionego planu, z przeznaczeniem co najmniej 300 miliardów dolarów na odbudowę i rozwój gospodarczy Islamskiej Republiki Iranu. Mechanizm wdrożenia tego planu zostanie sfinalizowany w ramach ostatecznego porozumienia w ciągu 60 dni. Wszystkie wymagane licencje, zwolnienia i zezwolenia niezbędne do odpowiednich transakcji finansowych zostaną udzielone przez Stany Zjednoczone Ameryki.
7. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się do zniesienia wszelkich rodzajów sankcji wobec Islamskiej Republiki Iranu, w tym rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ, rezolucji Rady Gubernatorów Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) oraz wszystkich jednostronnych sankcji USA, pierwotnych i wtórnych, zgodnie z uzgodnionym harmonogramem w ramach ostatecznego porozumienia. Republika Islamska Iranu i Stany Zjednoczone Ameryki uznają najważniejsze znaczenie kwestii zakończenia sankcji, o której mowa powyżej, i wyrażają zamiar natychmiastowego zajęcia się tymi kwestiami w negocjacjach w celu osiągnięcia wzajemnego porozumienia w ich sprawie.
8. Islamska Republika Iranu potwierdza, iż nie będzie nabywać ani rozwijać broni jądrowej. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu zgodziły się uregulować kwestię rozdysponowania zgromadzonego materiału wzbogaconego zgodnie z mechanizmem, który zostanie wzajemnie uzgodniony zgodnie z harmonogramem, o którym mowa w ustępie siódmym, przy czym minimalną metodologią będzie mieszanie w dół na miejscu pod nadzorem Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA). Obie strony zgodziły się również omówić kwestię wzbogacania i inne wzajemnie uzgodnione kwestie związane z potrzebami nuklearnymi Islamskiej Republiki Iranu, w oparciu o satysfakcjonujące ramy, które zostaną uzgodnione w ostatecznej umowie. Ostateczna umowa potwierdzi postanowienia niniejszego ustępu. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu uznają najważniejsze znaczenie wyżej wymienionych kwestii nuklearnych i wyrażają zamiar niezwłocznego zajęcia się tymi kwestiami w negocjacjach w celu osiągnięcia wzajemnego porozumienia w ich sprawie.
9. Do czasu zawarcia ostatecznej umowy Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu zgadzają się utrzymać status quo. Islamska Republika Iranu utrzyma obecny status quo swojego programu nuklearnego, a Stany Zjednoczone Ameryki nie nałożą żadnych nowych sankcji ani nie rozmieszczą dodatkowych sił w regionie.
10. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się, iż niezwłocznie po podpisaniu niniejszego porozumienia i do czasu zniesienia sankcji, Departament Skarbu USA wyda zezwolenia na eksport irańskiej ropy naftowej, produktów ropopochodnych i ich pochodnych oraz wszelkich powiązanych usług, w tym transakcji bankowych, ubezpieczeń, transportu itp.
11. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się do pełnego udostępnienia zamrożonych lub ograniczonych funduszy i aktywów Islamskiej Republiki Iranu po wdrożeniu niniejszego porozumienia. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu uzgodnią wzajemnie procedury dotyczące uwolnienia tych funduszy w trakcie negocjacji. Środki te, niezależnie od tego, czy zostaną zatrzymane na pierwotnym rachunku, czy przelane, będą w pełni dostępne do wypłaty każdemu beneficjentowi końcowemu wyznaczonemu przez Bank Centralny Islamskiej Republiki Iranu. Stany Zjednoczone Ameryki zobowiązują się do wydania wszelkich niezbędnych licencji i zezwoleń.
12. Stany Zjednoczone Ameryki i Islamska Republika Iranu zgadzają się, iż zostanie ustanowiony mechanizm wykonawczy w celu monitorowania pomyślnego wdrożenia niniejszego Porozumienia i przyszłego przestrzegania ostatecznego porozumienia.
13. Po podpisaniu niniejszego Porozumienia, z zastrzeżeniem rozpoczęcia wdrażania paragrafów 1, 4, 5, 10 i 11 niniejszego Porozumienia oraz kontynuacji wdrażania tych środków, Islamska Republika Iranu i Stany Zjednoczone podejmą negocjacje w sprawie ostatecznego porozumienia wyłącznie w odniesieniu do pozostałych artykułów.
14. Ostateczne porozumienie zostanie zatwierdzone wiążącą rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ.
Przetlumaczono przez translator Google
zrodlo:https://www.rt.com/news/641756-us-iran-memorandum-signed/








